Spanish Word of the Day
Friday, September 09, 2011
equivocarse verb: to make a mistake
  • Making a mistake and being wrong are two sides of the same coin, and Spanish uses the reflexive verb equivocarse for both.
    Me equivoqué muchas veces en el examen. I made a lot of mistakes in the exam.
  • Note how the -c changes to a -qu in the example above.
    Equivocarse can mean to be wrong in an absolute sense:
    Me equivoqué muchas veces en el examen. I made a lot of mistakes in the exam.
    Si crees que te voy a dejar ir, te equivocas. If you think I’m going to let you go, you’re wrong or you’re mistaken.
  • And if you’re wrong about something in particular, the preposition you need is de.
    Me equivoqué muchas veces en el examen. I made a lot of mistakes in the exam.
    Si crees que te voy a dejar ir, te equivocas. If you think I’m going to let you go, you’re wrong or you’re mistaken.
    Nos equivocamos de hora y llegamos tarde. We got the time wrong and we arrived late.
  • Equivocarse de is also what you use when you dial a wrong number:
    Me equivoqué muchas veces en el examen. I made a lot of mistakes in the exam.
    Si crees que te voy a dejar ir, te equivocas. If you think I’m going to let you go, you’re wrong or you’re mistaken.
    Nos equivocamos de hora y llegamos tarde. We got the time wrong and we arrived late.
    Perdone, me he equivocado de número. Sorry, I’ve dialed the wrong number.
PreviousWords of the Day
Phrase of the Day
To go around the block
Copyright ©  2013 Dictionary.com, LLC. All rights reserved.
About PRIVACY POLICY Terms API Careers Advertise with Us Contact Us Suggest a Word Help