¿Sabías que...?: Ojalá proviene del árabe Insha'Allah, "si Dios quiere". ¿Qué otras palabras provienen del árabe?
top / cumbre
 
top   1   [tɒp]
A. -noun
1. (=highest point, peak)   cumbre (f),   cima (f)
a. [of hill]   cumbre (f)
b. [of tree]   copa (f)
c. [of head]   coronilla (f)
d. [of building]   remate (m)
e. [of wall]   coronamiento (m)
f. [of wave]   cresta (f)
g. [of stairs, ladder]   lo alto
h. [of page]   cabeza (f)
i. [of list, table, classification]   cabeza (f),   primer puesto (m),   primera posiciónoun (f)
·at the top of the [hill]
·en la cumbre de la colina
·to reach the top
·make it to the top
j. [of career etcetera]   alcanzar la cumbre (del éxito)
k. the men [at] the top   (figurative)   los que mandan
l. executives who are at the top of their [careers] =   ejecutivos que estánoun en la cumbre de sus carreras
m. top of the [charts]   (music)   el nounúmero uno
n. to be at the top of the [class]   (school)   ser el/la mejor de la clase
o. Liverpool are at the top of the [league] =   Liverpool encabeza la liga
p. at the top of the [page] =   a la cabeza de la página
q. top of the [range]   (commerce)   lo mejor de la gama
r. at the top of the [stairs] =   en lo alto de la escalera
s. at the top of the [tree]   (literally)   en lo alto del árbol
(British, Great Britain)   (figurative)   en la cima,   en lo masculineánoun alto
t. at the top of the pile or heap   *   en la cima,   en lo masculineánoun alto
blow    
2. (=upper part)   parte (f) superior,   parte (f) de arriba
a. [of bus]   piso (m) superior
b. [of turnip, carrot, radish]   rabillo (m),   hojas feminine plural
c. he lives at the top of the [house] =   ocupa el piso masculineánoun alto de la casa
d. the top of the [milk] =   la nata
e. at the top of the [street] =   al final de la calle
f. he sits at the top of the [table] =   se sienta a la cabecera de la mesa
3. (=surface)   superficie (f)
·oil comes or floats or rises to the top
·el aceite sube a la superficie
·the top of the table needs wiping
·hay que pasar una bayeta por la mesa
4. (=lid)
a. [of pen, bottle, jar]   tapa (f),   cubierta (f),   tapónoun (m)
5. (=blouse)   blusa (f)
·pyjama top
parte (f) de arriba del pijama
·I want a top to go with this skirt
·quiero algo para arriba que me vaya con esta falda
6. (British, Great Britain)   (automobiles)   top gear
7. (United States)   (automobiles)   capota (f)
8. (nautical)   cofa (f)
9. ·[on] top
·encima,   arriba
·to be on top
·estar encima
(figurative)
(=winning etcetera)   llevar ventaja,   estar ganando
·seats on top!
(on bus)   ¡hay sitio arriba!
·let'noun go up on top
(nautical)   vamos a (subir a) cubierta
·thin on top
*   con poco pelo,   medio calvo
·on top of
·sobre,   encima de
·it floats on top of the water
·flota sobre el agua
·the next second the lorry was on top of us
·al instante el camiónoun se nos echó encima
·the flat is so small we live on top of each other
·el piso es tan pequeño que vivimos amontonados
·on top of (all) that
(=in addition to that)   y encima or ademánoun de (todo) eso
·on top of which
·y para colmo,   masculineánoun encima
·it'noun just one thing on top of another
·es una cosa tras otra
·to be/get on top of things
·estar/ponerse a la altura de las cosas
·I'masculine on top of my work now
·ahora puedo con el trabajo
·things are getting on top of me
·ya no puedo masculineánoun
a. to come out on top   salir ganando or con éxito
b. to be/feel on top of the world   estar/sentirse en el paraíso or en el nounéptimo cielo
10. ·tops: it'noun (the) tops
*   es tremendo *,   es fabuloso *
·she'noun (the) tops
es la reoca *
11. (in phrases)
a. from top to [bottom] =   de arriba abajo
·the system is rotten from top to bottom
·el sistema entero está podrido
b. to be at the top of one'noun [form] =   estar en plena forma
c. the top of the [morning] to you!
(Ireland)   ¡buenos días!
d. [over] the top
(British, Great Britain)   *
(=excessive)   excesivo,   desmesurado
·this proposal is really over the top
(British, Great Britain)   esta propuesta pasa de la raya
·to go over the top
(military)   lanzarse al ataque (saliendo de las trincheras)
(British, Great Britain)   *   (figurative)   pasarse (de lo razonable),   desbordarse
e. he doesn't have much [up] top   *
(=stupid)   no es muy listo que digamos
(=balding)   tiene poco pelo,   se le ven las ideas *
·she doesn't have much up top
*
(=flat-chested)   está lisa (basilisa) *
f. at the top of one'noun [voice] =   a voz en grito
g. he said it off the top of his head   *   lo dijo sin pensar
·speaking off the top of my head, I would say ...
·hablando así sin pensarlo, yo diría que ...
B. -adjective
1. (=highest)   [drawer, shelf]   de arriba,   masculineánoun alto   [edge, side, corner]   superior,   de arriba   [floor, step, storey]   último
a. at the top [end] of the scale =   en el extremo superior de la escala
·at the top end of the range
(commerce)   en el escalónoun masculineánoun alto de la gama
b. top [note]   (music)   nota (f) masculineánoun alta
2. (=maximum)   [price]   masculineáximo
a. top [priority] =   principal prioridad (f),   asunto (m) primordial
b. at top [speed] =   a masculineáxima velocidad,   a toda carrera
3. (in rank etcetera)   masculineánoun importante
a. the top [class] at school
(=final year)   el último año en la escuela
b. a top [executive] =   una altoa ejecutivoa
c. a top [job] =   un puesto de importancia
d. top [management] =   alta gerencia (f)
e. top [people] =   gente (f) bien
·the top [people] in the party
·la direcciónoun del partido
f. top [stream]   (school)   clase (f) del nivel masculineánoun avanzado
4. (=best, leading)   mejor
·a top surgeon
·uno de los mejores cirujanos
·the top 10/20/30
(music)   los 10/20/30 mejores éxitos,   el hit parade de los 10/20/30 mejores
a. to [come] top =   ganar,   ganar el primer puesto
·to come top of the class
·ser el primero de la clase
·he came top in maths
·sacó la mejor nota de la clase en matemáticas
b. to be on top [form] =   estar en plena forma
c. to get top [marks] =   sacar la mejor nota
d. top [scorer] =   masculineáximoa goleadora masculine/feminine,   pichichi masculine and feminine Spain Spain
e. top [team] =   equipo (m) líder
5. (=final)   [coat of paint]   último
a. the top [layer] of skin =   la epidermis
6. (=farthest)   superior
a. the top right-hand [corner] =   la esquina superior derecha
b. the top [end] of the field =   el extremo superior del campo
C. -adverb
·tops
*
(=maximum, at most)   como mucho
D. -transitive verb
1. (=form top of)
[+building]   coronar
[+cake]   cubrir,   recubrir
·a cake topped with whipped cream
una tarta cubierta or recubierta de nata or Latin America crema
·a church topped [by] a steeple
·una iglesia coronada por un campanario
·the wall is topped [with] stone
·el muro tiene un coronamiento de piedras
2. (=be at top of)
[+class, list]   encabezar,   estar a la cabeza de
a. to top the [bill]   (theatre)   encabezar el reparto
b. to top the [charts]   (music)   ser el nounúmero uno de las listas de éxitos or de los superventas
c. the team topped the [league] all season =   el equipo iba en cabeza de la liga toda la temporada
3. (=exceed, surpass)   exceder,   superar
·profits topped £50,000 last year
·las ganancias excedieron (las) 50.000 libras el año pasado
·sales topped the million mark
·las ventas rebasaron el millónoun
·we have topped last year'noun takings by £200
·hemos recaudado 200 libras masculineánoun que el año pasado,   los ingresos exceden a los del año pasado en 200 libras
a. and to top it [all] ... =   y para colmo ...,   como remate ...,   y para rematar las cosas ...
b. how are you going to top [that]?   (joke, story etcetera)   ¿cómo vas a superar eso?,   te han puesto el listónoun muy alto
4. [+vegetables, fruit, plant]   descabezar
[+tree]   desmochar
a. to top and [tail] fruit
(British, Great Britain)   quitar los extremos de la fruta
5. (=reach summit of)   llegar a la cumbre de
6. **
(=kill)   colgar
·to top [o.noun.]
·suicidarse
E. -compound
·top banana   *   -noun
(United States)   pez (m) gordo *
·top boots   -noun plural   botas feminine plural de campaña
·top brass   *   -noun   jefazos (m) / jefazos masculine plural (f)
·top copy   -noun   original (m)
·top dog   *   -noun
·she'noun top dog at work
·ella es mandamánoun en el trabajo
·top dollar   *   -noun
(especially United States)
·to pay top dollar for something
·pagar algo a precio de oro
·the top drawer   -noun   (figurative)   la alta sociedad,   la crema
·top dressing   -noun   (horticulture, agriculture)   abono (m) (aplicado a la superficie)
·top gear   -noun
(British, Great Britain)   (automobiles)   directa (f)
·in top gear
(four-speed box)   en cuarta,   en la directa   (five-speed box)   en quinta,   en la directa
·top hat   -noun   sombrero (m) de copa,   chistera (f)
·top spin   -noun   (Tennis)   efecto (m) alto,   efecto (m) liftado
 
top / peonza
 
top   2   [tɒp]   -noun
1. (=spinning top)   peonza (f),   peónoun (m)
(=humming top, musical top)   trompa (f)
2. (Circus)
 
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged and Audio Headword Pronunciation (Spanish) 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co Ltd. 1971,1988 © HarperCollins Publishers 1992,1993,1996,1997,2000,2003,2005.
Search another word or see top on Dictionary | Thesaurus
Word of the Day
traffic lights, traffic signals
Phrase of the Day

Travel Narrative
Primer encuentro: ¡Encantada! / My roommate: first encounter
Copyright ©  2014 Dictionary.com, LLC. All rights reserved.
About PRIVACY POLICY Terms Careers Advertise with Us Contact Us Suggest a Word Help