¿Sabías que...?: Averigua el nombre del siguiente símbolo en tu teclado y para qué se usa: ^.
that / ese
that   (strong form)   [ðæt]   (weak form)   [[dət]]
those   plural
Those is treated as a separate entry.
A. -demonstrative adjective
1. [+objects/people]   You can generally use [ese] etcetera when pointing to something near the person you are speaking to. Use [aquel] etcetera for something which is distant from both of you:   (nearer)   ese (m),   esa (f)   (more remote)   aquel (m),   aquella (f)
·that book
·ese libro
·that hill over there
·aquella colina de allí
·that car is much better value than that sports model at the end
·ese coche está mejor de precio que aquel modelo deportivo que hay al final
·that lad of yours
·ese chico tuyo
·that wretched dog!
·¡ese maldito perro!
·what about that cheque?
·¿y el cheque ese?
a. I only met her that [once] =   la intransitive verb solamente aquella vez
b. that [one] =   ése (m),   ésa (f)   (more remote)   aquél (m),   aquélla (f)
·there'noun little to choose between this model and that one
·no hay mucho que elegir entre este modelo y aquél
2. [+event, year, month]   [Aquel] is used to refer to a time in the distant past. Use [ese] if you mention a concrete date, month, year, etcetera:
·do you remember that holiday we had in Holland?
·¿te acuerdas de aquellas vacaciones que pasamos en Holanda?
·1992? I can't remember where we holidayed that year
·¿1992? no recuerdo dónde pasamos las vacaciones ese año
·May? we can't come that month because we'll be moving house
·¿en mayo? no podemos venir ese mes porque nos estaremos mudando de casa
B. -demonstrative pronoun
The pronoun [that] ([one]) is translated by [ése] and [aquél] (masculine), [ésa] and [aquélla] (feminine) and [eso] and [aquello] (neuter). You can generally use [ése] etcetera when pointing to something near the person you are speaking to. Use [aquél] etcetera for something which is distant from both of you. Note that the masculine and feminine pronouns carry accents to distinguish them from the masculine and feminine adjectives, though these can be omitted if there is no ambiguity. Neuter pronouns never carry an accent:
·who'noun that?
·¿quiénoun es ése?
·[what] is that?
·¿qué es eso?,   ¿eso qué es?
·that'noun my French teacher over there
·aquél es mi profesor de francénoun
·that'noun my sister over by the window
·aquélla de la ventana es mi hermana
·that'noun Joe
·es Joe
·is that [you], Paul?
·¿eres tú, Paul?
·£5? it must have cost more than that
·¿5 libras? debe haber costado masculineánoun (que eso)
·that'noun true
·eso es verdad,   es cierto especially Latin America
·that'noun odd!
·¡qué raro!,   ¡qué cosa masculineánoun rara!
·1988? that was the year you graduated, wasn't it?
·¿1988? ése fue el año en que acabaste la carrera, ¿no es así?
·"will he come?" -- "that he will!"
  --¿vendrá? --¡ya lo creo!
a. [after] that =   despuénoun de eso
b. bees and wasps and [all] that =   abejas, avispas y cosas así
·that'noun [all] I can tell you
·eso es todo lo que puedo decirte
·is that all?
·¿eso es todo?,   ¿nada masculineánoun?
·she'noun not as stupid [as ](all) that
·no es tan estúpida como para eso
c. and it was broken [at] that =   y ademánoun estaba roto
·I realized he meant to speak to me and at that I panicked
·me di cuenta de que quería hablar conmigo y entonces me entró el pánico
d. what do you mean [by] that? =   ¿qué quieres decir con eso?
e. if it [comes] to that =   en tal caso,   si llegamos a eso
f. it will cost 20 dollars, [if] that =   costará 20 dólares, si es que llega
g. that [is]
(=ie)   es decir ...
h. that'noun [it], we've finished =   ya está, hemos terminado
·they get their wages and that'noun it
·tienen un sueldo y eso es todo
·that'noun it! she can find her own gardener!
·¡se acabó! ¡que se busque un jardinero por su cuenta!
i. that [of] =   el/la de
·a hurricane like that of 1987
·un huracánoun como el de 1987
·a recession like that [of] 1973-74
·una recesiónoun como la de 1973-1974
j. that is to [say] =   es decir ...
k. why worry about that [which] may never happen?   formal usage   ¿por qué preocuparse por aquello que or por lo que puede que nunca vaya a pasar?
l. [with] that =   con eso
m. that'noun that: you can't go and that'noun that   no puedes irte sin masculineánoun,   no puedes ir y no hay masculineánoun qué decir,   no puedes ir y sanseacabó
n. so that was that   y no había masculineánoun que hacer,   y ahí terminó la cosa
C. -relative pronoun   Unlike [that], the Spanish relative cannot be omitted.
1. que
·the man that came in
·el hombre que entró
·the book that I read
·el libro que leí
·the houses that I painted
·las casas que pinté
·the girl that he met on holiday and later married
·la chica que conoció durante las vacaciones y con la que despuénoun se casó
·[all] that I have
·todo lo que tengo
·[fool] that I am!
·¡tonto que soy!
2. (with preposition)
If the [that] clause ends in a preposition, you can either translate [that] as [que] (usually preceded by the definite article) or as ARTICLE + [cual]/[cuales]. Use the second option particularly in formal language or after long prepositions or prepositional phrases:
·the actor that I was telling you about
·el actor del que te hablaba
·the car that she got into
·el coche al que se subió
·the film that I read about in the papers
·la película sobre la que leí en el periódico
·the box that I put it in
·la caja donde lo puse,   la caja en la que or en la cual lo puse
·a planet that satellites go round
·un planeta alrededor del cual giran satélites
3. (in expressions of time)
·the evening that we went to the theatre
·la tarde (en) que fuimos al teatro
·the summer that it was so hot
·el verano que hizo tanto calor
D. -adverb
1. (=so)   tan
·that far
·tan lejos
·he can't be that clever
·no puede ser tan inteligente
·I didn't know he was that ill
·no sabía que estuviera tan enfermo
·it'noun about that big
(with gesture)   es masculineánoun o menos así de grande
a. cheer up! it isn't that [bad] =   ¡ánimo! ¡no es para tanto!
b. that [many] frogs =   tantas ranas
c. that [much] money =   tanto dinero
2. *
(=so very)   tan
·he was that wild
·estaba tan furioso
·it was that cold!
·¡hacía tanto frío!
E. -conjunction
Unlike [that], [que] cannot be omitted.
1. after verb   que
·he said that ...
·dijo que ...
·he said that he was going to London and would be back in the evening
·dijo que se iba a Londres y (que) volvería por la tarde
·I believe that he exists
·creo que existe
2. after noun
Translate as [de que] in phrases like [the idea]/[belief]/[hope that]:
a. any [hope] that they might have survived was fading =   toda esperanza de que hubiesen sobrevivido se estaba desvaneciendo
b. the [idea] that we can profit from their labour =   la idea de que podemos aprovecharnos de su trabajo
c. ..., [not] that I want to, of course =   ..., no es que yo quiera, por supuesto
d. [oh] that we could! =   ¡ojalá pudiéramos!,   ¡ojalá!
3. that clause as subject   If the [that] CLAUSE is the subject of another verb it is usual to translate [that] as [el que] rather than [que] especially if it starts the sentence:
·that he did not know surprised me
·(el) que no lo supiera me extrañó,   me extrañó (el) que no lo supiera   In these cases the verb which follows will be in the subjunctive:
·that he refuses is natural
·(el) que rehúse es natural
·that he should behave like this is incredible
·(el) que se comporte así es increíble,   es increíble que se comporte así
4. (=in order that)   para que + subjunctive
·it was done (so) that he might sleep
·se hizo para que pudiera dormir
·those who fought and died that we might live
·los que lucharon y murieron para que nosotros pudiésemos vivir
5. [in] that =   en el sentido de que
·it'noun an attractive investment in that it is tax-free
·es una inversiónoun atractiva en el sentido de que está exenta de impuestos
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged and Audio Headword Pronunciation (Spanish) 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co Ltd. 1971,1988 © HarperCollins Publishers 1992,1993,1996,1997,2000,2003,2005.
Search another word or see that on Dictionary | Thesaurus
Word of the Day
Phrase of the Day

Travel Narrative
Primer encuentro: ¡Encantada! / My roommate: first encounter
Copyright ©  2015 Dictionary.com, LLC. All rights reserved.
About PRIVACY POLICY Terms Careers Contact Us Help