¿Sabías que...?: ¿Cuál es la diferencia entre si no escrito separado y sino escrito junto?
take out / sacar
 
take out   take   -transitive verb + adverb
1. (=bring, carry out)   sacar
·he took the dog out for a walk
·sacó el perro a pasear
·can I take you out to lunch/the cinema?
·¿le puedo invitar a almorzar/al cine?
2. (=remove)   (generally)   sacar
[+tooth]   extraer,   sacar
[+stain]   quitar,   limpiar   (military)
[+target, enemy position]   eliminar
3. (=procure)
[+patent, licence]   obtener
[+insurance policy]   sacar
·to take out insurance
·hacerse un seguro
4. ·to take it out on somebody: when he got the sack he took it out on his wife
·cuando le despidieron del trabajo, se desquitó con su mujer
·don't take it out on me!
·¡no te desquites conmigo!
5. ·to take out of: seeing that film took me [out of] myself
·esa película me hizo olvidar mis propios problemas
·it takes it out of you
te deja hecho pedazos *
 
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged and Audio Headword Pronunciation (Spanish) 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co Ltd. 1971,1988 © HarperCollins Publishers 1992,1993,1996,1997,2000,2003,2005.
Search another word or see take out on Dictionary | Thesaurus
Word of the Day
sign
Phrase of the Day

Travel Narrative
Primer encuentro: ¡Encantada! / My roommate: first encounter
Copyright ©  2014 Dictionary.com, LLC. All rights reserved.
About PRIVACY POLICY Terms Careers Advertise with Us Contact Us Suggest a Word Help