¿Sabías que...?: "Vale" puede tener el sentido de "de acuerdo". ¿Qué otros sentidos tiene?
step / paso
 
step   [step]
A. -noun
1. (=movement)   (literally, figurative)   paso (m)
(=sound)   paso (m),   pisada (f)
·with slow steps
·con pasos lentos
·he heard steps outside
·oyó pasos or pisadas fuera
a. to take a step [back] =   dar un paso atránoun
b. it'noun a [big] step for him =   es un gran paso or salto para él
c. step [by] step   (literally, figurative)   poco a poco
d. to be a step [closer] to doing something =   estar masculineánoun cerca de hacer algo
e. at [every] step   (literally, figurative)   a cada paso
·we'll keep you informed every step of the way
·le mantendremos informado en todo momento
·I'll fight this decision every step of the way
·voy a oponerme a esta decisiónoun hasta el final
f. the [first] step is to decide ... =   el primer paso es decidir ...
g. to [follow] in somebody'noun steps =   seguir los pasos de somebody, someone
h. it'noun a great step [forward] =   es un gran paso or salto adelante
·to [take] a step forward
·dar un paso adelante
i. I would go one step [further] and make all guns illegal =   yo iría aúnoun masculineánoun lejos y prohibiría todo tipo de armas de fuego
j. what'noun the [next] step? =   ¿cuál es el siguiente paso?
k. it'noun a step in the [right direction] =   es un paso adelante
l. a step [towards] peace =   un paso hacia la paz
m. to [turn] one'noun steps towards something =   dirigir los pasos hacia algo
n. it'noun a step [up] in his career =   es un ascenso en su carrera profesional
·it'noun a bit of a step up from the house where I was born
·es mucho mejor que la casa en la que nací
o. to [watch] one'noun step   (literally, figurative)   ir con cuidado
p. to be one step ahead of somebody   llevar ventaja a or sobre somebody, someone
·to keep one step ahead (of)
·mantenerse en una posiciónoun de ventaja (con respecto a)
q. it'noun a case of one step forward, two steps back   es un caso típico de un paso adelante y dos hacia atránoun
false  
spring  
2. (in dancing, marching)   paso (m)
a. to [break] step =   romper el paso
b. he quickly [fell into] step beside me =   no tardó en ajustar su paso al masculineío
c. to be [in] step with somebody   (literally)   llevar el paso de somebody, someone
·the party is in step with the country
·el partido está en sintonía con el paínoun
·to be in step with public opinion
·sintonizar con la opiniónoun pública
·the bright colours are perfectly in step with the current mood
·los colores vivos reflejan perfectamente al clima actual
·to be/keep [in] step (with)
(in marching)   llevar el paso (de)   (in dance)   llevar el compánoun or ritmo (de)
d. to be [out of] step   (in marching)   no llevar el paso   (in dance)   no llevar el compánoun or el ritmo
·to get out of step
(in march)   perder el paso   (in dance)   perder el ritmo or compánoun
e. to be out of step with something/somebody   no estar sintonizado con algo/somebody, someone
f. to fall or get out of step with something/somebody   desconectarse de algo/somebody, someone
3. (=distance)   paso (m)
·I'masculine just a step away if you need me
·si me necesitas, nounólo estoy a un paso
·the beach is just a step away (from the hotel)
·la playa está a un paso (del hotel)
·it'noun a good step or quite a step to the village
*   el pueblo queda bastante lejos
4. (=footprint)   huella (f)
5. (=measure)   medida (f)
a. to [take] steps =   tomar medidas
·we must take steps to improve things
·tenemos que tomar medidas para mejorar la situaciónoun
6. (=stair)   peldaño (m),   escalónoun (m)   (on bus)   peldaño (m),   estribo (m)   also doorstep   escalónoun (m) de la puerta
·mind the step
·cuidado con el escalónoun
·I'll meet you on the library steps
·quedamos en los escalones or la escalinata de la biblioteca
a. a [flight] of stone steps =   un tramo de escalera or de escalones de piedra
7. steps
(=stepladder)   escalera (f) (de mano/de tijera)
8. (in scale)   peldaño (m),   grado (m)
·to get onto the next step in the salary scale
·ascender un peldaño or subir de grado en la escala salarial
9. also step aerobics   step (m)
10. (United States)   (music)   tono (m)
B. -intransitive verb
1. (=walk)
a. to step on [board] =   subir a bordo
b. won't you step [inside]? =   ¿no quiere pasar?
c. he stepped [into] the room =   entró en la habitaciónoun
·he stepped into his slippers/trousers
·se puso las zapatillas/los pantalones
d. to step [off] a bus/plane/train =   bajarse de un autobúnoun/aviónoun/tren
e. as he stepped [onto] the pavement ... =   al poner el pie en la acera ...
f. as she stepped [out of] the car =   al bajar del coche
·she looked as if she had stepped out of a fairytale
·parecía reciénoun salida de un cuento de hadas
·she stepped out of her dress
·se quitó el vestido (por abajo)
g. I had to step [outside] for a breath of fresh air =   tuve que salir fuera a tomar el aire
h. to step [over] something =   pasar por encima de algo
i. step this [way] =   haga el favor de pasar por aquí
j. to step out of line   desobedecer,   romper las reglas
2. (=tread)
a. to step [in]/[on] something =   pisar algo
·don't step in that puddle
·no te metas en ese charco
·step on it!
*
(=hurry up)   ¡date prisa!,   ¡ponte las pilas! *,   ¡apúrate! Latin America   (automobiles)   ¡acelera!
·to step on the [accelerator]
(British, Great Britain)
·step on the [gas]
(United States)   pisar el acelerador
C. -compound
·step aerobics   -noun   step (m)
 
STEP
 
STEP   [step]   -noun abbreviation   Science and Technology for Environmental Protection
 
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged and Audio Headword Pronunciation (Spanish) 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co Ltd. 1971,1988 © HarperCollins Publishers 1992,1993,1996,1997,2000,2003,2005.
Search another word or see step on Dictionary | Thesaurus
Word of the Day
nail
Phrase of the Day

Travel Narrative
Primer encuentro: ¡Encantada! / My roommate: first encounter
Copyright ©  2014 Dictionary.com, LLC. All rights reserved.
About PRIVACY POLICY Terms Careers Advertise with Us Contact Us Suggest a Word Help