shoot
shot verb: past tense past participle
A. -noun
1. (botany)   brote (m), retoño (m)
2. (cinema) rodaje (m) (photography) sesiónoun (f) fotográfica
3. (=shooting party)   cacería (f), partida (f) de caza
(=preserve)   coto (m) de caza, vedado (m) de caza
(=competition)   concurso (m) de tiro al blanco, certamen (m) de tiro al blanco
B. -transitive verb
1. (=wound) pegar un tiro a
(=kill) matar de un tiro (more brutally) matar a tiros
(=execute) fusilar
(=hunt) cazar
·she shot her husband
·pegó un tiro a su marido
·you'll get me shot!
* ¡me van a asesinar or matar por tu culpa! *
a. he was shot [as] a spy = lo fusilaron por especiallyía
b. to shoot somebody [dead] = matar a somebody, someone de un tiro or a tiros
c. we often [go] shooting rabbits at the weekend = solemos ir a cazar conejos los fines de semana
d. he was shot [in] the leg = una bala le hirió en la pierna
e. he had been shot [through] the heart = la bala le había atravesado el corazónoun
f. to shoot o.noun. in the foot cavar su propia fosa sin darse cuenta
2. (=launch)
[+bullet, gun, arrow] disparar
[+missile] lanzar
3. (=propel)
[+object] lanzar (at hacia)
a. the impact shot them [forward] = el impacto hizo que salieran despedidos hacia delante
b. the volcano shot lava [high] into the air = el volcánoun despidió or arrojó lava por los aires
4. (figurative)
[+glance, look] lanzar
[+smile] dedicar
[+ray of light] arrojar, lanzar
a. she shot me a sideways [glance] = me lanzó una mirada de reojo, me miró de reojo
b. he began shooting [questions] at her = empezó a acribillarla a preguntas
c. to shoot the breeze or bull
(United States) ** darle a la lengua *
d. to shoot a line
(British, Great Britain) * marcarse un farol *
e. to shoot one'noun mouth off > *   irse de la lengua *, hablar masculineánoun de la cuenta *
5. (cinema) rodar, filmar (photography)
[+subject of picture] tomar, sacar
6. (=speed through)
a. to shoot the [lights] (automobiles) * saltarse un semáforo en rojo
b. to shoot the [rapids] = sortear or salvar los rápidos
7. (=close)
[+bolt] correr
8. (=play)
a. to shoot [dice]/[pool]
(United States) jugar a los dados/al billar
9. *
(=inject)
[+drugs] inyectarse,   chutarse *, pincharse *
C. -intransitive verb
1. (with gun) disparar, tirar
(=hunt) cazar
a. to shoot [at] something/somebody = disparar a algo/somebody, someone
b. to [go] shooting = ir de caza
c. to shoot to [kill] = disparar a matar, tirar a matar
·shoot-to-kill policy
programa (m) de tirar a matar
2. (in ball games)
(generally) tirar (football) disparar, chutar
a. to shoot [at] goal = tirar a gol, chutar
b. to shoot [wide] = fallar el tiro, errar el tiro
3. (=move rapidly)
a. she shot [ahead] to take first place = se adelantó rápidamente para ponerse en primer puesto
c. the car shot [forward] = el coche salió disparado hacia delante
d. flames shot 100ft [into] the air = las llamas saltaron por los aires a 100 pies de altura
e. he shot [out] of his chair/[out] of bed = salió disparado de la silla/de la cama
f. to shoot [past] = pasar como un rayo
·the car shot past us
·el coche pasó como un rayo or una bala
g. to shoot [to] fame/stardom = lanzarse a la fama/al estrellato
h. the pain went shooting [up] his arm = un dolor punzante le subía por el brazo
4. (botany)
(=produce buds) brotar
(=germinate) germinar
5. (cinema) rodar, filmar (photography) sacar la foto, disparar
6. (United States) * (in conversation)
·shoot!
·¡adelante!, ¡dispara!
D. -exclamation * euphemism
·oh shoot!   ¡caracoles! *, ¡mecachis! Spain Spain