¿Sabías que...?: ¿Qué emoción se asocia con el color rojo?
return / vuelta
 
return   [rɪˈtɜ:n]
A. -noun
1. (=going/coming back)   vuelta (f),   regreso (m)
·the return home
·la vuelta or el regreso a casa
·the return to school
·la vuelta or el regreso al colegio
·he advocates a return to Victorian values
·aboga por una vuelta or un regreso a los valores victorianos
·their return to power
·su vuelta or retorno al poder
·many [happy] returns (of the day)!
·¡feliz cumpleaños!,   ¡felicidades!
·he has not ruled out the possibility of [making] a return to football
·no ha descartado la posibilidad de volver al feminineútbol
·[on] my return
·a mi vuelta,   a mi regreso
·by return (of) [post] or > by return [mail]
(United States)   a vuelta de correo
point  
2. (=reappearance)
a. [of symptoms, pain]   reapariciónoun (f)
b. [of doubts, fears]   resurgimiento (m)
·there was no return of the symptoms
·los nouníntomas no volvieron a aparecer,   los nouníntomas no reaparecieron
3. (=giving back)
a. [of thing taken away]   devoluciónoun (f),   restituciónoun (f) formal usage
b. [of thing borrowed]   devoluciónoun (f)   (commerce)
c. [of merchandise]   devoluciónoun (f)
d. [of money]   reembolso (m),   devoluciónoun (f)
·they are demanding the return of their lands
exigen la devoluciónoun or formal usage la restituciónoun de sus tierras
·he appealed for the return of the hostages
·hizo un llamamiento pidiendo la liberaciónoun de los rehenes
4. (=thing returned)   (commerce)
(=merchandise)   devoluciónoun (f)
(=theatre, concert ticket)   devoluciónoun (f),   entrada (f) devuelta
(=library book)   libro (m) devuelto
·it'noun sold out but you might get a return on the night
·se han agotado las localidades, pero puede que consiga una entrada devuelta or una devoluciónoun la misma noche de la funciónoun
5. (finance)
(=profit)   ganancia (f)   (from investments, shares)   rendimiento (m)
·he is looking for quick returns
·está buscando rendimiento rápido or ganancias rápidas
·they want to get some return on their investment
·quieren obtener cierto rendimiento de su inversiónoun
·return on capital
·rendimiento del capital
rate  
6. (=reward, exchange)
·[in] return
·a cambio
·they had nothing to give in return
·no tenían nada que dar a cambio
·in return for this service
·a cambio de este servicio
7. returns
(=figures)   estadísticas feminine plural   (for   de)
(=election results)   resultados masculine plural (del escrutinio)
·early returns show Dos Santos with 52% of the vote
·los primeros resultados del escrutinio muestran que Dos Santos tiene un 52% de los votos
tax  
8. (=answer)   (in surveys)   respuesta (f),   declaraciónoun (f)
9. (parliament)
a. [of member]
(=election)   elecciónoun (f)
(=reelection)   reelecciónoun (f)
10. also return ticket   billete (m) de ida y vuelta,   billete (m) redondo Mexico
day  
11. (Sport)   devoluciónoun (f)
·return of serve or service   devoluciónoun (f) del servicio or saque,   resto (m)
B. -transitive verb
1. (=give back)
[+item]   devolver,   regresar Latin America,   restituir formal usage
[+favour, somebody'noun visit, telephone call, blow]   devolver
[+kindness, love]   corresponder a
[+greeting, look, gaze]   devolver,   responder a
·they never return my calls
·nunca me devuelven las llamadas
·to return good for evil
·devolver bien por mal
·to return the [compliment]
·devolver el cumplido
·to return [fire]
(military)   devolver el fuego,   responder a los disparos
·return to sender
·devuélvase al remitente
2. (=put back)   volver a colocar
·we returned the books to the shelf
·volvimos a colocar los libros en el estante
3. (Sport)
[+ball]   devolver   (Tennis)   devolver,   restar   (Bridge)
[+suit of cards]   devolver
4. (=declare)
[+income, details]   declarar
·to return a verdict
·emitir or pronunciar un veredicto,   emitir un fallo
·they returned a verdict of [guilty]/[not guilty]
·lo declararon culpable/inocente
5. (politics)
(=elect)   elegir,   votar a
(=reelect)   reelegir
·to return somebody to power
·reelegir a somebody, someone
6. (finance)
[+profit, income]   reportar,   rendir
7. (=reply)   responder,   contestar
C. -intransitive verb
1. (=go/come back)   volver,   regresar
·he left home, never to return
·se marchó de casa, para no volver or regresar jamánoun
·to return [home]
·volver or regresar a casa
·to return [to]
[+place]   volver or regresar a
[+activity, state]   volver a
·I returned to my hotel
·volví or regresé a mi hotel
·things have returned to normal
·las cosas han vuelto a la normalidad
·to return to a task
·volver a una tarea
·to return to a theme
·volver sobre un tema
·to return to what we were talking about, ...
·volviendo al asunto del que estábamos hablando, ...
2. (=reappear)
[symptoms]   volver a aparecer,   reaparecer
[doubts, fears, suspicions]   volver a surgir,   resurgir
·his good spirits returned
·renació su alegría
3. (law, legal)   revertir   (to   a)
·on my father'noun death the farm returned to my brother
·al morir mi padre, la granja revirtió a mi hermano
D. -compound
[journey, flight]   de regreso,   de vuelta
·return address   -noun   señas feminine plural del remitente
·return fare   -noun   billete (m) de ida y vuelta,   billete (m) redondo Mexico
·return game   -noun   return match
·return key   -noun   (computing)   tecla (f) de retorno
·return match   -noun
(British, Great Britain)   (Sport)   partido (m) de vuelta
·return ticket   -noun
(British, Great Britain)   billete (m) de ida y vuelta or Mexico redondo
 
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged and Audio Headword Pronunciation (Spanish) 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co Ltd. 1971,1988 © HarperCollins Publishers 1992,1993,1996,1997,2000,2003,2005.
Search another word or see return on Dictionary | Thesaurus
Word of the Day
capital
Phrase of the Day

Travel Narrative
Primer encuentro: ¡Encantada! / My roommate: first encounter
Copyright ©  2014 Dictionary.com, LLC. All rights reserved.
About PRIVACY POLICY Terms Careers Advertise with Us Contact Us Suggest a Word Help