¿Sabías que...?: Es un pájaro rosado de cuello largo cuyo nombre en español es idéntico al baile flamenco del sur de España.
head / cabeza
 
head   [hed]
A. -noun
1. (=part of body)   cabeza (f)
a. my head [aches] =   me duele la cabeza
b. the horse won [by] a (short) head =   el caballo ganó por una cabeza (escasa)
c. he went head [first] into the ditch/wall =   se cayó de cabeza en la zanja/se dio de cabeza contra la pared
·the government is ploughing head first into another crisis
·el gobierno avanza irremediablemente hacia otra crisis
d. from head to [foot] =   de pies a cabeza
e. to [give] a horse its head =   soltar las riendas a un caballo
·to give somebody his/her head
·dar rienda suelta a somebody, someone
f. wine [goes] to my head =   el vino se me sube a la cabeza
·success has gone to his head
·el éxito se le ha subido a la cabeza
g. head of [hair] =   cabellera (f)
h. to go head over [heels] =   caer de cabeza
·to fall head over heels in love with somebody
·enamorarse perdidamente de somebody, someone
i. to [keep] one'noun head [down]   (literally)   no levantar la cabeza
(=work hard)   trabajar de lo lindo
(=avoid being noticed)   intentar pasar desapercibido
j. to [nod] one'noun head =   decir que nouní or asentir con la cabeza  
k. to [shake] one'noun head =   decir que no or negar con la cabeza
l. he stands head and [shoulders] above the rest   (literally)   les saca masculineánoun de una cabeza a los demonstrativeánoun   (figurative)   los demonstrativeánoun no le llegan a la suela del zapato
m. to [stand] on one'noun head =   hacer el pino
·I could do it standing on my head >
*   lo podría hacer con los ojos cerrados
n. she is a head [taller] than her sister =   le saca una cabeza a su hermana
o. from head to [toe] =   de pies a cabeza
p. I ought to bang or knock your heads [together] =   os voy a dar un coscorrónoun a los dos *
q. he [turned] his head and looked back at her =   volvió la cabeza y la miró
r. I can't get my head around that   *   no consigo entenderlo,   para masculineí eso es un misterio
s. to have one'noun head up one'noun [arse] or > [ass]
(United States)   ***
(=be pig-headed)   ser cabezónoun
(=be self-obsessed)   mirarse al ombligónoun
t. to [bite] somebody'noun head [off]   echar un rapapolvo a somebody, someone
u. to put or lay one'noun head on the [block]   jugársela,   arriesgarse
v. to [get] one'noun head [down]   (to work)   poner manos a la obra   (to sleep)   acostarse,   echarse
w. to go over somebody'noun head
·they went [over] my head to the manager
·pasaron por encima de masculineí y fueron directamente al gerente
x. to [hold] one'noun head [up] (high)   ir con la frente bien alta or erguida
·with head held high
·con la frente bien alta or erguida
y. to [laugh] one'noun head off   desternillarse de risa *
z. to stand or turn something [on its] head   dar la vuelta a algo
{. [on] your own head be it!   ¡allá tú!,   sabránoun lo que haces
|. to want somebody'noun head on a [plate]   querer la cabeza de somebody, someone
}. to turn one'noun head the [other] way   hacer la vista gorda
~. heads will [roll]   van a rodar cabezas
. to bury or hide or stick one'noun head in the [sand]   seguir la táctica del avestruz
. to [scream]/[shout] one'noun head off   desgañitarse
. I can't make head nor or or [tail] of it   no le encuentro ni pies ni cabeza
·I can't make head nor or or [tail] of what he'noun saying
·no entiendo nada de lo que dice
. to [turn] heads   llamar la atenciónoun
·she had the kind of looks that turn heads
·tenía ese tipo de belleza que llama la atenciónoun
. to [keep] one'noun head above [water]   (figurative)   ir tirando
acid  
cloud  
hang  
price  
rear  
swell  
top  
2. (=intellect, mind)   cabeza (f)
·use your head!
·¡usa la cabeza!
·you never know what'noun going on in his head
·nunca sabes lo que le está pasando por la cabeza
·it'noun gone right out of my head
·se me ha ido de la cabeza,   se me ha olvidado
·it was the first thing that came into my head
·fue lo primero que me vino a la cabeza
a. it was [above] their heads =   no lo entendían
b. it'noun better to come to it with a [clear] head in the morning =   es mejor hacerlo por la mañana con la cabeza despejada
c. it never [entered] my head =   ni se me pasó por la cabeza siquiera
d. you need your head [examining] or [examined] =   estánoun mal de la cabeza
e. to have a head [for] business/figures =   ser bueno para los negocios/con los nounúmeros
f. I have no head for [heights] =   tengo vértigo
g. to do a sum [in] one'noun head =   hacer un cálculo mental
·he added it all up in his head
·lo sumó todo mentalmente
h. he has got it [into] his head that ... =   se le ha metido en la cabeza que ...
·I wish he would get it into his thick head that ...
·ya me gustaría que le entrara en ese cabezónoun que tiene que ...
·who put that (idea) into your head?
·¿quiénoun te ha metido eso en la cabeza?
·don't put ideas into his head
·no le metas ideas en la cabeza
i. I can't get that tune [out of] my head =   no puedo quitarme esa masculineúsica de la cabeza
j. it was [over] their heads =   no lo entendían
·it went way over my head
·no entendí nada
k. I'masculine sure if we [put] our heads [together] we can work something out =   estoy seguro de que si intercambiamos ideas encontraremos una soluciónoun
l. to [take] it [into] one'noun head to do something
·he took it into his head to go to Australia
·se le metió en la cabeza ir a Australia
m. don't [worry] your head about it =   no te preocupes,   no le des muchas vueltas
n. to [keep] one'noun head   mantener la calma
o. to [lose] one'noun head   perder la cabeza or los estribos
p. to be/go [off] one'noun head   *   estar/volverse majara *
·you must be off your head!
·¡estánoun como una cabra!
q. to be out of one'noun head   *
(=mad)   haber perdido el juicio,   estar mal de la cabeza
(=drunk)   estar borracho como una cuba *
(=on drugs)   estar colocadísimo **,   estar como una moto *
r. he'noun got his head [screwed on] (the right way)   tiene la cabeza sobre los hombros
s. to be soft or weak [in] the head   estar mal de la cabeza
t. to go soft in the head   perder la cabeza
u. all that flattery will [turn] his head   todos esos halagos se le subiránoun a la cabeza
·two heads are better than one
·cuatro ojos ven masculineánoun que dos
3. (=leader)
a. [of firm]   director (m) / directoa (f)
(especially British, Great Britain)
b. [of school]   director (m) / directoa (f)
c. head of [department]   (in school, firm)   jefe (m) / jefea (f)
·head of French
·el jefe/la jefa del departamento de francénoun
d. head of (the) [household] =   cabeza masculine and feminine de familia
e. head of [state]   (politics)   jefe (m) / jefea (f)
4. (=top part)
a. [of hammer, pin, spot]   cabeza (f)
b. [of arrow, spear]   punta (f)
c. [of stick, cane]   puño (m)
d. [of bed, page]   cabecera (f)
e. [of stairs]   parte (f) alta   (on beer)   espuma (f)
f. [of river]   cabecera (f),   nacimiento (m)
g. [of valley]   final (m)
h. [of mountain pass]   cima (f)
·[at] the head of
[+organization]   a la cabeza de
[+train]   en la parte delantera de
·to be at the head of the class
·ser el mejor de la clase
·to be at the head of the league
·ir a la cabeza de la liga
·to be at the head of the list
·encabezar la lista
·to be at the head of the queue
·ser el primero en la cola
·to sit at the head of the table
·sentarse en la cabecera de la mesa,   presidir la mesa
5. (botany)
a. [of flower]   cabeza (f),   flor (f)
b. [of corn]   mazorca (f)
c. a head of [celery]/[garlic] =   una cabeza de apio/ajo
d. a head of [lettuce] =   una lechuga
6. (technical)   (on tape-recorder)   cabezal (m),   cabeza (f) magnética
a. [of cylinder]   culata (f)   (computing)   cabeza (f)
·[reading]/[writing] head
cabeza (f) de lectura/grabaciónoun
7. (=culmination)
a. this will [bring] matters to a head =   esto llevará las cosas a un punto crítico
b. to [come] to a head
[situation]   alcanzar un punto crítico
8. heads   (on coin)   cara (f)
·it came down heads
·salió cara
·heads or [tails]?
·¿cara o cruz?,   ¿águila o sol? Mexico
·to toss heads or tails
·echar a cara o cruz
a. heads I win, tails you lose   cara yo gano, cruz pierdes
9. (no plural)
(=unit)
·20 head of cattle
·20 cabezas de ganado (vacuno)
·£15 [a] or [per] head
·15 libras por cabeza or persona
10. (nautical)   proa (f)
·head to [wind]
·con la proa a barlovento or de cara al viento
11. (geography)   cabo (m)
12. (=pressure)
·head of [steam]
presiónoun (f) de vapor
·head of [water]
presiónoun (f) de agua
13. (=height)
a. [of water]
·there has to be a head of six feet between the tank and the bath
·el tanque tiene que estar a una altura de dos metros con respecto al baño
14. (=title)   titular (m)
(=subject heading)   encabezamiento (m)
·this comes under the head of ...
·esto viene en el apartado de ...
B. -transitive verb
1. (=be at front of)
[+procession, league, poll]   encabezar,   ir a la cabeza de
[+list]   encabezar
2. (=be in charge of)
[+organization]   dirigir   (Sport)
[+team]   capitanear
3. (=steer)
[+ship, car, plane]   dirigir
4. (football)
[+goal]   cabecear
·to head the [ball]
·cabecear (el balónoun)
5. [+chapter]   encabezar
C. -intransitive verb
·where are you heading or headed?
·¿hacia dónde vas?,   ¿para dónde vas?
·he hitched a ride on a truck heading or headed west
·hizo autostop y lo recogió un camiónoun que iba hacia el oeste
·he headed up the hill
·se dirigió hacia la cima de la colina
·they were heading home/back to town
·volvían a casa/a la ciudad
D. -compound
·head boy   -noun
(British, Great Britain)   (school)   delegado (m) de la escuela alumno
·head buyer   -noun   jefe (m) / jefea (f)
·head case   *   -noun
(British, Great Britain)   majara (m) / majara masculine and feminine (f),   chiflado (m) / chiflada (f)
·head cheese   -noun
(United States)   queso (m) de cerdo,   cabeza (f) de jabalí Spain,   carne (f) en gelatina
·head clerk   -noun   encargado (m) / encargada (f)
·head coach   -noun   (Sport)   primera entrenadora masculine/feminine
·head cold   -noun   resfriado (m) (de cabeza)
·head count   -noun   recuento (m) de personas
·to [take] a head count
·hacer un recuento de personas
·head gardener   -noun   jefe (m) / jefea (f)
·head girl   -noun
(British, Great Britain)   (school)   delegada (f) de la escuela alumna
·head injury   -noun   herida (f) en la cabeza
·head nurse   -noun   enfermero (m) / enfermera (f)
·head office   -noun   sede (f) central
·head prefect   -noun
(British, Great Britain)   (school)   delegado (m) / delegada (f)
·head restraint   -noun   (automobiles)   apoyacabezas masculine invariable,   reposacabezas masculine invariable
·head start   -noun   ventaja (f)
·a good education [gives] your child a head start in life
·una buena educaciónoun sitúa a su hijo en una posiciónoun aventajada en la vida
·to [have] a head start (over or on somebody)
(Sport, figurative)   tener ventaja (sobre somebody, someone)
·he has a head start over other candidates
·tiene ventaja sobre or les lleva ventaja a otros candidatos
·even if he had a head start he couldn't possibly win
·ni empezando con ventaja podría ganar
·head teacher   -noun   director (m) / directoa (f)
·head waiter   -noun   maître (m)
·head wound   -noun   herida (f) en la cabeza
 
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged and Audio Headword Pronunciation (Spanish) 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co Ltd. 1971,1988 © HarperCollins Publishers 1992,1993,1996,1997,2000,2003,2005.
Search another word or see head on Dictionary | Thesaurus
Word of the Day
head
Phrase of the Day

Travel Narrative
Primer encuentro: ¡Encantada! / My roommate: first encounter
Copyright ©  2014 Dictionary.com, LLC. All rights reserved.
About PRIVACY POLICY Terms Careers Advertise with Us Contact Us Suggest a Word Help