¿Sabías que...?: Piensas que "carpeta" significa "carpetaa". Pero no es así. Encuentra la traducción correcta.
get / conseguir
 
get   [get]
got   past tense   past participle
gotten   United States: past participle
When get is part of a set combination, for example get the sack, get hold of, get something right, look up the other word.
A. -transitive verb
1. (=obtain)
[+information, money, visa, divorce]   conseguir
[+benefit]   sacar,   obtener
·I'll get the money somehow
·conseguiré el dinero de alguna forma
·he had trouble getting a hotel room
·tuvo dificultades para conseguir una habitaciónoun de hotel
·that'noun what got him the rise
·eso fue lo que le consiguió el aumento
a. he got it [for] me =   él me lo consiguió
b. you need to get permission [off] or [from] the owner =   tienes que conseguir el permiso del dueño
·I got the idea off > or from a television programme
**   saqué la idea de un programa de televisiónoun
·he gets all his clothes off > or from his elder brother
**   hereda toda la ropa de su hermano mayor
·where did you get that idea from?
·¿de dónde sacaste esa idea?
c. we shan't get anything [out of] him =   no lograremos sacarle nada
·you won't get any money out of me
·no vas a sacarme dinero
·what are you going to get out of it?
·¿qué vas a sacar de or ganar con ello?
·a good coach knows how to get the best out of his players
·un buen entrenador sabe cómo sacar lo mejor de sus jugadores
·she gets a lot of pleasure out of gardening
·disfruta mucho con la jardinería
·you may get some fun out of it
·puede que te resulte divertido
2. (=have)   tener
·I go whenever I get the chance
·voy siempre que tengo ocasiónoun
·to get something to eat
·comer algo
3. (=receive)
3.1. [+letter, phone call]   recibir
[+wage]   ganar,   cobrar
[+television station, radio station]   coger,   captar
·she gets a good salary
·gana or cobra un buen sueldo
·not everyone gets a pension
·no todo el mundo cobra una pensiónoun
·I got lots of presents
·me hicieron muchos regalos
·I think he got the wrong [impression]
·creo que se ha llevado una impresiónoun equivocada
a. how much did you get [for] it? =   ¿cuánto te dieron por él?
·he got 15 years for murder
·le condenaron a 15 años por asesinato
b. he gets his red hair [from] his mother =   el pelo rojizo lo ha heredado de su madre
·I didn't get much from the film
·la película no me dijo gran cosa
·I don't get much from his lectures
·saco poco provecho de sus clases
neck  
3.2. Some [get] + noun combinations are translated using a more specific Spanish verb. If in doubt, look up the noun.
a. I never got an [answer] =   no me contestaron,   no recibí nunca una respuesta
b. they get [lunch] at school =   les dan de comer en el colegio
c. this area doesn't get much [rain] =   en esta área no llueve mucho
d. I got a [shock]/[surprise] =   me llevé un susto/una sorpresa
e. this room gets a lot of [sun] =   a esta habitaciónoun le da mucho el sol
fine  
4. (=buy)   comprar
·I went out to get some milk
·salí a comprar leche
·where did you get those shoes?
·¿dónde te has comprado esos zapatos?
a. I got it [cheap] in a sale =   lo conseguí barato en unas rebajas
5. (=fetch)
[+glasses, book]   ir a buscar,   traer
[+person]   ir a buscar,   ir a por
(=pick up)
[+goods, person]   recoger
·would you mind getting my glasses?
·¿te importaría ir a buscarme or traerme las gafas?
·can you get my coat from the cleaner'noun?
·¿puedes recogerme el abrigo de la tintorería?
·I'll get some lettuce from the garden
·voy a coger un poco de lechuga del jardínoun
·quick, get help!
·¡rápido, ve a buscar ayuda!
·to get something [for] somebody
·get somebody something
·ir a buscar algo a somebody, someone,   traer algo a somebody, someone
·could you get me the scissors please?
·¿puedes ir a buscarme or me puedes traer las tijeras, por favor?
·can I get you a drink?
·¿te apetece beber or tomar algo?,   ¿quieres beber or tomar algo?
a. to [go]/[come and] get something/somebody
·I'll go and get it for you
·voy a buscártelo,   voy a traértelo
·go and get Jane will you?
·vete a buscar a Jane,   ve a por Jane
·phone me when you arrive and I'll come and get you
·cuando llegues llama por teléfono y te iré a buscar or recoger
6. (=call)
[+doctor, plumber]   llamar
·please get the doctor
·por favor llame al masculineédico
7. (=answer)
[+phone]   contestar
·can you get the phone?
·¿puedes contestar el teléfono?
·I'll get it!
(telephone)   ¡yo contesto!   (door)   ¡ya voy yo!
8. (=gain, win)
[+prize]   ganar,   llevarse,   conseguir
[+goal]   marcar
[+reputation]   ganarse
·she got first prize
·ganó or se llevó or consiguió el primer premio
·correct, you get 5 points
·correcto, gana or consigue 5 puntos
·he'noun in it for what he can get
·lo único que quiere es sacarle provecho
·Jackie got good exam results
·Jackie sacó buenas notas en los exámenes
·he got a pass/an A in French
·sacó un aprobado/un sobresaliente en francénoun
·I have to get my degree first
·antes tengo que acabar la carrera or conseguir mi diplomatura
9. (=find)
[+job, flat]   encontrar,   conseguir
·he got me a job
·me encontró or consiguió un trabajo
·you get all sorts in this job
·te encuentras con todo tipo de gente en este trabajo
·you don't get bears in this country
·en este paínoun no hay osos
10. (=catch)
[+ball, disease, person]   coger,   agarrar Latin America
[+thief]   coger,   atrapar Latin America
[+bus]   coger,   tomar Latin America
[+fish]   pescar
·I'masculine getting the bus into town
·voy a coger el autobúnoun al centro
·got you!
*   ¡te pillé! *,   ¡te cacé! *,   ¡te agarré! Latin America
·got you at last!
¡por fin te he pillado or cazado! *
a. I've been trying to get him [alone] =   he estado intentando verle a solas
b. to get somebody [by] the throat/arm =   agarrar or coger a somebody, someone de la garganta/del brazo
c. I didn't get the [details] =   no los detalles
d. sorry, I didn't get your [name] =   perdone, ¿cómo dice que se llama?,   perdone, no me he enterado de su nombre
e. did you get his (registration) [number]? =   ¿viste el nounúmero de matrícula?
f. you've got me [there]!   *   ahí nouní que me has pillado *
g. to get it from somebody
·he really got it from the teacher
*   el profesor le echó un rapapolvo *
bad  
11. (=reach, put through to)
·get me Mr Jones, please
(telecommunications)   póngame or especially Latin America comuníqueme con el Sr. Jones, por favor
a. you'll get [him] at home if you phone this evening =   si le llamas esta tarde lo pillaránoun * or encontraránoun en casa
b. you can get [me] on this number =   puedes contactar conmigo en este nounúmero
c. I've been trying to get [you] all week =   he estado intentando hablar contigo toda la semana
12. *
(=attack, take revenge on)
·I feel like everyone is out to get me
·siento que todo el mundo va contra masculineí
·I'll get you for that!
·¡esto me lo vas a pagar!
·they're out to get him
van a cargárselo *
13. (=hit)
[+target]   dar en
·the bullet got him in the leg
·la bala le dio en la pierna
·it got him on the head
·le dio en la cabeza
14. (=finish)
·the drink will get him in the end
·la bebida acabará con él al final
15. (=take, bring)
a. how can we get it [home]?   (speaker not at home)   ¿cómo podemos llevarlo a casa?   (speaker at home)   ¿cómo podemos traerlo a casa?
b. I tried to get the blood [off] my shirt =   intenté quitar la sangre de mi camisa
·get the knife off him!
·¡quítale ese cuchillo!
c. I couldn't get the stain [out of] the tablecloth =   no podía limpiar la mancha del mantel
d. to get something [past] customs =   conseguir pasar algo por la aduana
e. we'll get you [there] somehow =   le llevaremos de una u otra manera
f. we can't get it [through] the door =   no lo podemos pasar por la puerta
g. to get something [to] somebody =   hacer llegar algo a somebody, someone
·to get the children [to] bed
·meter a los niños en la cama
h. [where] will that get us? =   ¿de qué nos sirve eso?
i. that will get you/him nowhere
j. that won't get you/him anywhere   eso no te/le va a llevar a ningúnoun sitio
16. (=prepare)
[+meal]   preparar,   hacer
·to get breakfast
·preparar or hacer el desayuno
17. WITH ADJECTIVE
This construction is often translated using a specific Spanish verb. Look up the relevant adjective.
a. he got his leg [broken] =   se rompió la pierna
b. to get one'noun hands [dirty] =   ensuciarse las manos
c. to get somebody [drunk] =   emborrachar a somebody, someone
d. to get one'noun feet [wet] =   mojarse los pies
e. you're getting me [worried] =   estánoun haciendo que me preocupe
18. WITH INFINITIVE/PRESENT PARTICIPLE
·to get somebody to do something
(=persuade)   conseguir que somebody, someone haga algo,   persuadir a somebody, someone a hacer algo
(=tell)   decir a somebody, someone que haga algo
·we eventually got her to change her mind
·por fin conseguimos que cambiase de idea,   por fin le persuadimos a cambiar de idea
·I'll get him to ring you
·le diré que te llame
·can you get someone to photocopy these
·puedes decirle or mandarle a alguien que me haga una fotocopia de estos
·I can't get the door to open
·no puedo abrir la puerta,   no logro que se abra la puerta
·I couldn't get the washing machine to work
·no pude or no logré poner la lavadora en marcha
·I couldn't get the car going or to go
·no pude poner el coche en marcha,   no pude arrancar el coche
·to get a fire going
·conseguir encender un fuego
·to get a conversation going
·conseguir iniciar una conversaciónoun
19. ("get something done" construction)
19.1. (=do oneself)
a. you'll get yourself [arrested] looking like that =   vas a acabar en la cárcel con esas pintas
b. to get the washing/dishes [done] =   lavar la ropa/fregar los platos
·we got no work done that day
·no hicimos nada de trabajo ese día
c. when do you think you'll get it [finished]? =   ¿cuándo crees que lo vas a acabar?
d. you'll get yourself [killed] driving like that =   te vas a matar si conduces de esa forma
19.2. (=get someone to do)
a. to get one'noun hair [cut] =   cortarse el pelo,   hacerse cortar el pelo
b. he knows how to get things [done] =   sabe organizar muy bien a la gente
c. to get something [fixed] =   arreglar or reparar algo
·I've got to get my car fixed this week
·tengo que arreglar or reparar el coche esta semana,   tengo que llevar el coche a arreglar or reparar esta semana
·I should get my teeth fixed
·tendría que arreglarme los dientes
d. we're going to get central heating [put in] =   vamos a poner or instalar calefacciónoun central
e. I must get my car [serviced] =   tengo que llevar el coche a una revisiónoun
20. *
(=understand)   entender
·I don't get you
·no te entiendo
·(do you) get it?
·¿entiendes?
[+joke]   ¿lo coges?,   ¿ya caes? *
·I've got it!
[+joke]   ¡ya caigo!,   ¡ya lo entiendo!
[+solution]   ¡ya tengo la soluciónoun!,   ¡ya he dado con la soluciónoun!,   ¡ya lo tengo!
point  
21. *
(=annoy)   molestar,   fastidiar
·what gets me is the way he always assumes he'noun right
·lo que me molesta or fastidia es que siempre da por hecho que tiene razónoun
·what really gets me is his total indifference
·lo que me molesta or fastidia es su total indiferencia
22. *
(=thrill)   chiflar *
·this tune really gets me   esta melodía me chifla *,   esta melodía me apasiona
23. to [have] got something
(British, Great Britain)
(=have)   tener algo
·what have you got there?
·¿qué tienes ahí?
·I've got [toothache]
·tengo dolor de muelas
B. -intransitive verb
1. (=reach, go)   llegar
·how do you get there?
·¿como se llega?
·he got there late
·llegó tarde
·how did you get here?
·¿cómo viniste or llegaste?
·how did that box get here?
·¿cómo ha venido a parar esta caja aquí?
a. I've got [as far as] page 10 =   he llegado hasta la página 10
b. he won't get [far] =   no llegará lejos
c. to get [from] A to B =   ir de A a B,   trasladarse de A a B
d. to get [home] =   llegar a casa
e. to get [to] =   llegar a
·how do you get to the cinema?
·¿cómo se llega al cine?
·I'll make sure it gets to you by tomorrow
·me aseguraré de que te llegue mañana
·where did YOU get to?
(=where were you?)   ¿dónde estabas?,   ¿dónde te habías metido?
·where can he have got to?
·¿dónde se puede haber metido?
·it'noun a place that'noun difficult to get to
·es un lugar de difícil acceso
f. not to get anywhere
·you won't get [anywhere] with him
·no conseguiránoun nada con él
·you won't get anywhere if you behave like that
·no vas a conseguir nada comportándote así
g. to get nowhere
·we're getting absolutely [nowhere]
·we're getting [nowhere] fast
·no estamos llegando a ningúnoun sitio
h. to get somewhere
·now we're getting [somewhere]
·ahora empezamos a hacer progresos
i. to get there
·"how'noun your thesis going?" -- "I'masculine getting [there]"
·--¿qué tal va tu tesis? --va avanzando
j. to get to somebody   *
(=affect)   afectar a somebody, someone
(=annoy)   molestar a somebody, someone
·don't let it get to you
*
(=affect)   no dejes que te afecte
(=annoy)   no te molestes por eso
·the whisky has got to him
*   el whisky le ha afectado
lane  
2. (=become, be)   ponerse,   volverse,   hacerse   As expressions with [get] + adjective, such as [get old], [get drunk], etcetera, are often translated by a specific verb, look up the adjective.
a. it'noun getting [late] =   se está haciendo tarde
b. how did it get [like] that? =   ¿cómo se ha puesto así?
·how do people get like that?
·¿cómo puede la gente volverse así?
c. this is getting [ridiculous] =   esto roza los límites de lo ridículo
d. how [stupid] can you get? =   ¿hasta qué punto llega tu estupidez?,   ¿cómo puedes ser tan estúpido?
e. to get [used] to something =   acostumbrarse a algo
f. to get with it   *   espabilarse
·you'd better get [with] it or we'll lose this contract
*   espabílate o perderemos este contrato
BECOME, GO, GET
3. WITH PAST PARTICIPLE
3.1. (=be)
a. he often gets [asked for] his autograph =   a menudo le piden autógrafos
b. we got [beaten] 3-2 =   perdimos 3 a 2
c. several windows got [broken] =   se rompieron varias ventanas
d. to get [killed] =   morir,   matarse
·I saw her the night she got killed
(accidentally)   la intransitive verb la noche que murió or se mató
(=murdered)   la intransitive verb la noche que la asesinaron
·do you want to get killed!
·¡¿es que quieres matarte?!
e. to get [paid] =   cobrar
f. he got [run over] as he was coming out of his house =   lo atropellaron al salir de casa
3.2. (reflexive action)
a. to get [shaved] =   afeitarse
b. to get [washed] =   lavarse
4. (=begin)   WITH GERUND   empezar a + infinitive,   ponerse a + infinitive
a. let'noun get [going] =   vamos a ponernos en marcha
·get going!
·¡muévete!,   ¡a menearse!
·once she gets going on that subject she never stops
·una vez que empieza con ese tema no para
·after midnight the party really got going
·despuénoun de medianoche la fiesta empezó a animarse
b. let'noun get [moving] =   vamos a ponernos en marcha
c. we got [talking] =   empezamos a hablar or charlar
d. I got [to] thinking that ... >   *   me di cuenta de que ...,   empecé a pensar que ...
5. (=come)   WITH INFINITIVE
·to get to do something
·llegar a hacer algo
a. he eventually got to [be] prime minister =   al final llegó a ser primer ministro
·I got to be quite good at it
·llegué a hacerlo bastante bien
b. when do we get to [eat]? =   ¿cuándo comemos?
c. to get to [know] somebody =   llegar a conocer a somebody, someone
d. he got to [like] her despite her faults =   le llegó a gustar a pesar de sus defectos
e. so when do I get to [meet] this friend of yours? =   ¿cuándo me vas a presentar a este amigo tuyo?
f. I [never] get to drive the car =   nunca tengo oportunidad de conducir el coche
g. to get to [see] something/somebody =   lograr ver algo/a somebody, someone
6. *
(=go)
·get!
¡lárgate! *
7. ·to [have] got to do something
(expressing obligation)   tener que hacer algo
·you've got to tell the police
·tienes que denunciarlo a la policía
·why have I got to?
·¿por qué tengo que hacerlo?
 
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged and Audio Headword Pronunciation (Spanish) 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co Ltd. 1971,1988 © HarperCollins Publishers 1992,1993,1996,1997,2000,2003,2005.
Search another word or see get on Dictionary | Thesaurus
Word of the Day
sign
Phrase of the Day

Travel Narrative
Primer encuentro: ¡Encantada! / My roommate: first encounter
Copyright ©  2014 Dictionary.com, LLC. All rights reserved.
About PRIVACY POLICY Terms Careers Advertise with Us Contact Us Suggest a Word Help