¿Sabías que...?: El volcán más pequeño del mundo está en un país fronterizo con EEUU. ¿Qué país es?
edge / borde
 
edge   [edȝ]
A. -noun
1. (=border, rim)
a. [of cliff, wood, chair, bed]   borde (m)
b. [of town]   afueras feminine plural
c. [of lake, river]   orilla (f)
d. [of cube, brick]   arista (f)
e. [of paper]   borde (m),   margen (m)
f. [of coin]   canto (m)
g. the fabric was fraying [at] the edges =   la tela se estaba deshilachando por los bordes
·she was standing at the water'noun edge
·estaba de pie en la orilla del agua
·the trees at the edge of the road
·los árboles que bordean la carretera
h. he sat down [on] the edge of the bed =   se sentó al borde la cama
·a house on the edge of town
·una casa a las afueras de la ciudad
i. someone pushed him [over] the edge of the cliff =   alguien lo empujó por el borde del precipicio
j. to live close to the edge   vivir al límite
k. to be [on] edge   tener los nervios de punta
·my nerves are on edge today
·hoy tengo los nervios de punta,   hoy estoy de los nervios
l. to set somebody'noun teeth on edge
[sound, voice]   dar dentera a somebody, someone
[person]   poner los pelos de punta a somebody, someone
m. to drive/push somebody over the edge   llevar a somebody, someone al límite
n. to be on the edge of one'noun seat   estar en suspense or vilo or ascuas
2. (=brink)   borde (m)
a. he was [on] the edge of a breakthrough =   estaba al borde de un gran adelanto
3. (=sharp side)
a. [of blade]   filo (m)
b. to [put] an edge on something =   afilar algo
c. army life will smooth the [rough] edges off him =   la vida militar le calmará
4. (=sharpness)
·there was an edge to her voice
·había un tono de crispaciónoun en su voz
·his performance lacked edge
·a su interpretaciónoun le faltaba mordacidad
·the wind had a sharp edge
·hacía un viento cortante
a. to [take] the edge [off] something
·talking to her took the edge off my grief
·hablar con ella mitigó mi dolor
·that took the edge off my appetite
·con eso maté el hambre or engañé el estómago
5. (=advantage)   ventaja (f)
a. their technology gave them the [competitive] edge =   su tecnología les dio una posiciónoun de ventaja con respecto a la competencia
b. to [have] the or an edge on or over somebody =   llevar la delantera a somebody, someone,   llevar ventaja a somebody, someone
B. -transitive verb
1. (=provide border for)
[+garment]   ribetear
[+path]   bordear
a. a top edged [with] lace =   un top ribeteado con encaje
·a mahogany tray edged with brass
·una bandeja de caoba con el borde de bronce
·narrow green leaves edged with red
·hojas verdes delgadas con los bordes rojos
2. (=move carefully)
a. he edged the car [into] the traffic =   sacó el coche con cuidado y se unió al resto del tráfico
b. she edged her way [through] the crowd =   se abrió paso poco a poco entre la multitud
c. the song edged its way [up] the charts =   la canciónoun fue poco a poco subiendo puestos en las listas de éxitos
3. (=sharpen)
·her voice was edged with panic
·había un tono de pánico en su voz
C. -intransitive verb
(=move slowly)
a. she edged [away] from him =   poco a poco se alejó de él
b. he edged [closer] to the telephone =   se acercó lentamente al teléfono
c. to edge [forward] =   avanzar poco a poco
d. Labour have edged [into] the lead =   el partido laborista ha conseguido tomar la delantera por muy poco
e. to edge [past] =   pasar con dificultad
 
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged and Audio Headword Pronunciation (Spanish) 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co Ltd. 1971,1988 © HarperCollins Publishers 1992,1993,1996,1997,2000,2003,2005.
Search another word or see edge on Dictionary | Thesaurus
Word of the Day
connection, relationship, link
Phrase of the Day

Travel Narrative
Primer encuentro: ¡Encantada! / My roommate: first encounter
Copyright ©  2014 Dictionary.com, LLC. All rights reserved.
About PRIVACY POLICY Terms Careers Advertise with Us Contact Us Suggest a Word Help