¿Sabías que...?: Buscas una página Web y dice "Error 404 No Encontrado." ¿Qué significan los números?
cover / tapa
 
cover   [ˈkʌvər]
A. -noun
1. (generally)
a. [of dish, saucepan]   tapa (f),   tapadera (f)
b. [of furniture, typewriter]   funda (f)
c. [of lens]   tapa (f)   (for book)   forro (m)   (for merchandise, on vehicle)   cubierta (f)
2. (=bedspread)   cubrecama (m),   colcha (f)   (often plural)
(=blanket)   manta (f),   frazada (f) Latin America,   cobija (f) Latin America
3. [of magazine]   portada (f)
b. [of book]   cubierta (f),   tapa (f)
·to read a book from cover to cover
·leer un libro de cabo a rabo
4. (commerce)
(=envelope)   sobre (m)
·under separate cover
·por separado
5. (no plural)
(=shelter)   cobijo (m),   refugio (m)   (for hiding)   escondite (m)
(=covering fire)   cobertura (f)
·to break cover
·salir al descubierto
·to run for cover
·correr a cobijarse
(figurative)   ponerse a buen recaudo
·to take cover (from)
(military)   ponerse a cubierto (de)
(=shelter)   protegerse or resguardarse (de)
·under cover
·a cubierto
(=indoors)   bajo techo
·under cover of darkness
·al amparo de la oscuridad
6. (no plural)
(finance, Insurance)   cobertura (f)
·without cover
(finance)   sin cobertura
·full/fire cover
(Insurance)   cobertura total/contra incendios
7. (in espionage etcetera)   tapadera (f)
·to blow somebody'noun cover
*
(accidentally)   poner a somebody, someone al descubierto   (intentionally)   desenmascarar a somebody, someone
8. formal usage   (at table)   cubierto (m)
9. (music)   cover version
B. -transitive verb
1. ·to cover something (with)
[+surface, wall]   cubrir algo (con or de)
[+saucepan, hole, eyes, face]   tapar algo (con)
[+book]   forrar algo (con)
[+chair]   tapizar algo (con)
·to cover one'noun face with one'noun hands
·taparse la cara con las manos
·to be covered in or with snow/dust/chocolate
·estar cubierto de nieve/polvo/chocolate
·covered with confusion/shame
·lleno de confusiónoun/muerto de vergüenza
a. to cover o.noun. with glory/disgrace   cubrirse de gloria/hundirse en la miseria
2. (=hide)
[+feelings, facts, mistakes]   ocultar
[+noise]   ahogar
·to cover (up) one'noun tracks
(literally, figurative)   borrar las huellas
3. (=protect)   (military, Sport)   cubrir
·to keep somebody covered
·cubrir a somebody, someone
·I've got you covered!
·¡te tengo a tiro!,   ¡te estoy apuntando!
·the soldiers covered our retreat
·los soldados nos cubrieron la retirada
·he only said that to cover himself
·lo dijo nounólo para cubrirse
a. to cover one'noun back   *
b. cover one'noun ass   ***   cubrirse las espaldas
4. (Insurance)   cubrir
·what does your travel insurance cover you for?
·¿qué (cosas) cubre tu seguro de viaje?
·the house is covered against fire
·la casa está asegurada contra incendios
5. (=be sufficient for)
[+cost, expenses]   cubrir,   sufragar
·to cover a loss
·cubrir una pérdida
·£10 will cover everything
·con 10 libras será suficiente
6. (=take in, include)   incluir
·goods covered by this invoice
·los articleículos incluídos en esta factura
·such factories will not be covered by this report
·tales feminineábricas no se veránoun incluídas en este informe
·we must cover all possibilities
·debemos tener en cuenta todas las posibilidades
7. (=deal with)
[+problem, area]   abarcar
[+points in discussion]   tratar,   discutir
·his speech covered most of the points raised
·su discurso abarcó la mayoría de los puntos planteados
·his work covers many different fields
·su trabajo abarca muchas especialidades distintas
·no law covers a situation like this
·ninguna ley contempla una situaciónoun semejante
8. [+distance]   recorrer,   cubrir
·we covered eight miles in one hour
·recorrimos ocho millas en una hora
·to cover a lot of ground
(in travel, work)   recorrer mucho trecho
(=deal with many subjects)   abarcar muchos temas
9. (Press)
(=report on)   cubrir
·all the newspapers covered the story
·todos los periódicos cubrieron el caso
·he was sent to cover the riots
·lo enviaron para que hiciera un reportaje de los disturbios
10. (music)
·to cover a song
·hacer una versiónoun de una canciónoun
11. (=inseminate)
[+animal]   cubrir
C. -intransitive verb
·to cover for somebody
(at work etcetera)   suplir a somebody, someone
(=protect)   encubrir a somebody, someone
D. -compound
·cover charge   -noun   (in restaurant)   (precio (m) del) cubierto (m)
·cover girl   -noun   modelo (f) de portada
·cover letter   -noun
(United States)   carta (f) de explicaciónoun
·cover note   -noun
(British, Great Britain)   (Insurance)   seguro (m) provisional
·cover price   -noun   precio (m) de venta al público
·cover story   -noun   (Press)   tema (m) de portada   (in espionage etcetera)   tapadera (f)
·cover version   -noun   (music)   versiónoun (f)
 
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged and Audio Headword Pronunciation (Spanish) 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co Ltd. 1971,1988 © HarperCollins Publishers 1992,1993,1996,1997,2000,2003,2005.
Search another word or see cover on Dictionary | Thesaurus
Word of the Day
to like
Phrase of the Day

Travel Narrative
Primer encuentro: ¡Encantada! / My roommate: first encounter
Copyright ©  2014 Dictionary.com, LLC. All rights reserved.
About PRIVACY POLICY Terms Careers Advertise with Us Contact Us Suggest a Word Help