brazo
1. [de persona] arm
b. [de animal] foreleg
·se echó a los brazos de su madre
·he threw himself into his mother'noun arms
c. [dar] el brazo a somebody, someone = to give somebody one'noun arm
·le dio el brazo al bajar del autobúnoun
·he gave her his arm as they got off the bus
d. coger a somebody, someone [del] brazo = to take somebody by the arm
·cogió a su hermano del brazo
·she took her brother by the arm
·iban (cogidos) del brazo
·they were walking arm in arm
e. llevar a somebody, someone [en] brazos = to carry somebody in one'noun arms
f. con los brazos abiertos with open arms
g. dar el brazo a torcer to give way, give in
h. luchar a brazo partido to fight tooth and nail
i. ser el brazo derecho de somebody, someone to be somebody'noun right-hand man/woman
·brazo de gitano (culinary, cooking ) swiss roll
·brazo de reina
(Cono Sur) (culinary, cooking ) swiss roll
2. [de sillónoun, tocadiscos, grúa, cruz] arm
·brazo de lámpara lamp bracket
·brazo de lámpara de gas gas bracket
·brazo de lectura pick-up arm
·brazo lector pick-up arm
3. (=secciónoun)
·brazo armado military wing
·brazo político political wing
·brazo secular secular arm
4. (geography)
·brazo de mar inlet, arm of the sea, sound
a. estar o ir hecho un brazo de mar to be dressed up to the nines *
·brazo de río channel, branch of river
5. [de árbol] branch, limb
6. literary
(=fuerza) arm
·el brazo de la ley
·the long arm of the law
7. brazos
(=trabajadores) hands, men