bear
bore past tense
borne past participle
A. -transitive verb
1. (=support)
[+weight] aguantar, sostener
2. (=take on)
[+cost] correr con, pagar
[+responsibility] cargar con (figurative)
[+burden] soportar
·the government bears some responsibility for this crisis
·el gobierno tiene parte de responsabilidad en esta crisis
·he bore no responsibility for what had happened
·no era responsable de lo que había pasado
·they bear most of the responsibility for elderly relatives
·cargan con la mayor parte de la responsabilidad de atender a familiares ancianos
3. (=endure)
[+pain, suspense] soportar, aguantar
·I can't bear the suspense
·no puedo soportar or aguantar el suspense
·I can't bear him
·no lo puedo ver, no lo soporto or aguanto
·the dog can't bear [being] shut in
·el perro no soporta estar encerrado
·I can't bear [to] look
·no puedo mirar
·he can't bear to talk about it
·no puede hablar de ello
·he can't bear to see her suffer
·no soporta verla sufrir
4. (=bring)
[+news, gift] traer
·a letter bearing important news
·una carta que trae/traía importantes noticias
5. (=carry) llevar, portar literary
·protesters bearing placards
manifestantes mfpl llevando or portando pancartas
·to bear arms
formal usage portar armas formal usage
·he bore himself like a soldier
(posture) tenía un porte soldadesco (behaviour) se comportó como un verdadero soldado
·there was dignity in the way he bore himself
·había dignidad en su porte
6. (=have, display)
[+signature, date, message, title] llevar
[+mark, scar] conservar
·his ideas bore little relation to reality
·sus ideas no tenían mucha relaciónoun con la realidad
·she bore no resemblance to the girl I knew 20 years ago
·no se parecía en nada a la chica que había conocido 20 años atránoun
·the room bore all the signs of a violent struggle
·el cuarto conservaba todas las huellas de una riña violenta
·to bear a grudge
·guardar rencor
·she bears him no ill-will
(grudge) no le guarda rencor (hostility) no siente ninguna animadversiónoun hacia él
7. (=stand up to)
[+examination] resistir
·her story won't bear scrutiny
·su historia no resistirá un análisis
·it doesn't bear thinking about
* da horror nounólo pensarlo
·the film bears comparison with far more expensive productions
·la película puede compararse con producciones mucho masculineánoun caras
8. literary
(=produce)
[+fruit] dar formal usage
[+child] dar a luz a (finance)
[+interest] devengar
·her hard work bore fruit when she was promoted
·sus esfuerzos dieron fruto cuando la ascendieron
·she bore him a daughter
·le dio una hija
B. -intransitive verb
1. (=move)
·to bear (to the) right/left
·torcer or girar a la derecha/izquierda
2. ·to bear [on] something
(=relate to) guardar relaciónoun con algo, tener que ver con algo
(=influence) influir en algo
3. (=afflict)
·his misdeeds bore heavily on his conscience
·sus fechorías le pesaban en la conciencia