¿Sabías que...?: Un prefijo es lo opuesto de un sufijo. ¿Qué otro significado tiene prefijo relaciondo con la telecomunicación y los números?
back / espalda
 
back   [bæk]
When back is an element in a phrasal verb, for example come back, go back, put back, look up the verb.
A. -noun
1. (=part of body)
1.1. [of person]   espalda (f)
b. [of animal]   lomo (m)
c. I've got a [bad] back =   tengo la espalda mal,   tengo un problema de espalda
d. to shoot somebody [in] the back =   disparar a somebody, someone por la espalda
e. he was lying [on] his back =   estaba tumbado boca arriba
·to carry something/somebody on one'noun back
·llevar algo/a somebody, someone a la espalda
f. to have one'noun back [to] something/somebody =   estar de espaldas a algo/somebody, someone
·with his back to the light
·de espaldas a la luz
·sitting back to back
·sentados espalda con espalda
1.2. behind somebody'noun back   a espaldas de somebody, someone
·they laughed at her behind her back
·se rieron de ella a sus espaldas
·she has been seeing David behind my back
·ha estado viendo a David a mis espaldas
b. to break the back of something   *
(=do the difficult part)   hacer la peor parte de algo
(=do the main part)   hacer lo masculineánoun gordo de algo *,   hacer la mayor parte de algo
c. to get off somebody'noun back   *   dejar a somebody, someone en paz
d. to get somebody'noun back up   *   poner negro a somebody, someone *,   mosquear a somebody, someone **
e. to live off the back of somebody   vivir a costa de somebody, someone
f. to be on somebody'noun back   *   estar encima de somebody, someone
·my boss is always on my back
·mi jefe siempre está encima masculineío
g. on the back of something   a consecuencia de algo
·shares rose on the back of two major new deals
·las acciones subieron a consecuencia de dos nuevos e importantes tratos
h. to put one'noun back into something   poner mucho esfuerzo or empeño en algo
i. to put one'noun back into doing something   *   esforzarse a tope por hacer algo *,   emplearse a fondo en hacer algo
j. to put somebody'noun back up   *   poner negro a somebody, someone *,   mosquear a somebody, someone **
k. to see the back of somebody
·I was glad to see the back of him
·me alegró deshacerme de él
l. the moment or as soon as your back is turned ...   en cuanto te descuidas ...
m. to have one'noun back to the wall   estar entre la espada y la pared
flat  
stab  
2. (=reverse side)
a. [of cheque, envelope]   dorso (m),   revénoun (m)
b. [of hand]   dorso (m)
c. [of head]   parte (f) de atránoun,   parte (f) posterior more formal usage
d. [of dress]   espalda (f)
e. [of medal]   reverso (m)
·write your name on the back
·escriba su nombre en el reverso
·the back of the neck
·la nuca
f. to know something like the back of one'noun hand
·I know Naples like the back of my hand
·conozco Nápoles como la palma de la mano
3. (=rear)
a. [of room, hall]   fondo (m)
b. [of chair]   respaldo (m)
c. [of car]   parte (f) trasera,   parte (f) de atránoun
d. [of book]
(=back cover)   tapa (f) posterior
(=spine)   lomo (m)
·there was damage to the back of the car
·la parte trasera or de atránoun del coche resultó dañada
e. [at] the back (of)
[+building]   en la parte de atránoun (de)
[+cupboard, hall, stage]   en el fondo (de)
·there'noun a car park at the back
·hay un aparcamiento en la parte de atránoun
·be quiet at the back!
·¡los de atránoun guarden silencio!
·they sat at the back of the bus
·se sentaron en la parte de atránoun del autobúnoun,   se sentaron al fondo del autobúnoun
·he'noun at the back of all this trouble
él está detránoun de todo este lío *
·ambition is at the back of it
la ambiciónoun es lo que ha causado todo esto *
·this idea had been at the back of his mind for several days
·esta idea le había estado varios días rondándole la cabeza
f. the ship [broke] its back =   el barco se partió por la mitad
g. back to [front] =   al revénoun
·you've got your sweater on back to front
·te has puesto el jersey al revénoun
h. [in] back of the house
(United States)   detránoun de la casa
·in the back of the car
·en la parte trasera del coche
·I'll sit in the back
·yo me sentaré detránoun
i. the toilet'noun [out] the back =   el baño está fuera en la parte de atránoun
j. they keep the car [round] the back =   dejan el coche detránoun de la casa
beyond  
mind  
4. (Sport)
(=defender)   defensa masculine and feminine
a. the team is weak [at] the back =   la defensa del equipo es débil
b. [left] back =   defensa masculine and feminine izquierdo/a
c. [right] back =   defensa masculine and feminine derecho/a
B. -adverb
1. (in space)   atránoun
·stand back!
·¡atránoun!
·keep (well) back!
(=out of danger)   ¡quédate ahí atránoun!
·keep back!
(=don't come near me)   ¡no te acerques!
·meanwhile, back in London/back at the airport
·mientras, en Londres/en el aeropuerto
·he little suspected how worried they were back at home
·qué poco sospechaba lo preocupados que estaban en casa
a. back and [forth] =   de acá para allá
·to go back and forth
[person]   ir de acá para allá
·there were phone calls back and [forth]
·se hicieron un montónoun de llamadas el uno al otro
b. back [from] the road =   apartado de la carretera
2. (in time)
·some months back
·hace unos meses
·back [in] the 12th century
·allá en el siglo XII
·it all started back in 1980
·todo empezó ya en 1980,   todo empezó allá en 1980 literary
·I saw her back in August
·la intransitive verb el agosto pasado
3. (=returned)
a. to [be] back =   volver
·when/what time will you be back?
·¿cuándo/a qué hora vuelves?,   ¿cuándo/a qué hora estaránoun de vuelta?
·he'noun not back yet
·aúnoun no ha vuelto,   aúnoun no está de vuelta
·the electricity is back
·ha vuelto la electricidad
·black is back (in fashion)
·vuelve (a estar de moda) el negro,   se vuelve a llevar el negro
b. he went to Paris [and] back =   fue a Paraguayínoun y volvió
·30 kilometres there and back
·30 kilómetros ida y vuelta
·you can go there and back in a day
·puedes ir y volver en un día
c. she'noun now back [at] work =   ya ha vuelto al trabajo
·the kids will be back at school tomorrow
·los niños vuelven al colegio mañana
d. I'll be back [by] 6 =   estaré de vuelta para las 6
e. I'd [like] it back =   quiero que me lo devuelvan
f. full satisfaction or your [money] back =   si no está totalmente satisfecho, le devolvemos el dinero
g. everything is back [to] normal =   todo ha vuelto a la normalidad
h. I [want] it back =   quiero que me lo devuelvan
C. -transitive verb
1. (=reverse)
[+vehicle]   dar marcha atránoun a
·she backed the car [into] the garage
·entró el coche en el garaje dando marcha atránoun
·he backed the car into a wall
·dio marcha atránoun y chocó con un muro
2. (=support)
2.1. also back up
[+plan, person]   apoyar
·they found a witness to back his claim
·encontraron un testigo que apoyó lo que decía
2.2. (=finance)
[+person, enterprise]   financiar
2.3. (music)
[+singer]   acompañar
3. (=bet on)
[+horse]   apostar por
·I'masculine backing Manchester to win
·yo apuesto por que va a ganar el Manchester
·to back the wrong [horse]
(literally)   apostar por el caballo perdedor
·Russia backed the wrong horse in him
(figurative)   Rusia se ha equivocado al apoyar a él
·to back a winner
(literally)   apostar por el ganador
·he is confident that he'noun backing a winner
(figurative)
(person)   está seguro de que está dando su apoyo a un ganador   (idea, project)   está seguro de que va a funcionar bien
4. (=attach backing to)
[+rug, quilt]   forrar
D. -intransitive verb
1. [person]
1.1. (in car)   dar marcha atránoun
·she backed [into] me
·dio marcha atránoun y chocó conmigo
1.2. (=step backwards)   echarse hacia atránoun,   retroceder
·he backed into a table
·se echó hacia atránoun y se dio con una mesa,   retrocedió y se dio con una mesa
2. (=change direction)
[wind]   cambiar de direcciónoun en sentido contrario a las agujas del reloj
E. -adjective
1. (=rear)   [leg, pocket, wheel]   de atránoun,   trasero
·the back [row]
·la última fila
2. (=previous, overdue)   [rent, tax, issue]   atrasado
F. -compounds
·back alley   -noun   callejuela (f) que recorre la parte de atránoun de una hilera de casas
·back boiler   -noun   caldera (f) pequeña detránoun de una chimenea
·back burner   -noun   quemador (m) de detránoun
a. to put something on the back burner   posponer algo,   dejar algo para masculineánoun tarde
·back catalogue   -noun   (music)   catálogo (m) de grabaciones discográficas
·back copy   -noun   (Press)   nounúmero (m) atrasado
·the back country   -noun
(United States)   zona (f) rural con muy baja densidad de poblaciónoun
·back cover   -noun   contraportada (f)
·back door   -noun   puerta (f) trasera
b. to do something by or through the back door   hacer algo de forma encubierta
·back formation   -noun   (linguistics)   derivaciónoun (f) regresiva
·back garden   -noun
(British, Great Britain)   jardínoun (m) trasero
·back lot   -noun   (cinema)   exteriores masculine plural (del estudio)
c. [of house, hotel, company premises]   solar (m) trasero
·back marker   -noun
(British, Great Britain)   (Sport)   competidora masculine/feminine rezagadoa
·back matter   -noun
d. [of book]   apéndices masculine plural
·back number   -noun
e. [of magazine, newspaper]   nounúmero (m) atrasado
·back page   -noun   contraportada (f)
·back pain   -noun   dolor (m) de espalda,   dolor (m) lumbar
·back passage   -noun
(British, Great Britain)   euphemism   recto (m)
·back pay   -noun   atrasos masculine plural
·back rest   -noun   respaldo (m)
·back road   -noun   carretera (f) comarcal,   carretera (f) secundaria
·back room   -noun   cuarto (m) interior   (figurative)   lugar donde se hacen investigaciones secretas
·back seat   -noun   asiento (m) trasero,   asiento (m) de atránoun
f. to take a back seat   mantenerse en un segundo plano
·back somersault   -noun   salto (m) mortal hacia atránoun
·back stop   -noun   (Sport)   red que se coloca alrededor de una cancha para impedir que se escapen las pelotas
·back talk   *   -noun
(United States)   backchat
·back tooth   -noun   muela (f)
·back view   -noun
·the back view of the hotel is very impressive
·el hotel visto desde atránoun es impresionante,   la parte de atránoun del hotel es impresionante
·back vowel   -noun   (linguistics)   vocal (f) posterior
 
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged and Audio Headword Pronunciation (Spanish) 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co Ltd. 1971,1988 © HarperCollins Publishers 1992,1993,1996,1997,2000,2003,2005.
Search another word or see back on Dictionary | Thesaurus
Word of the Day
insane, mad
Phrase of the Day

Travel Narrative
Primer encuentro: ¡Encantada! / My roommate: first encounter
Copyright ©  2014 Dictionary.com, LLC. All rights reserved.
About PRIVACY POLICY Terms Careers Advertise with Us Contact Us Suggest a Word Help